فلم الرومانسية الياباني Yukite Kaheranu "ياسوكو، قصائد من الأيام الخوالي"




 



عيد أضحى مُبارك وكل عام وأنتم بخير ♡

أقدّم لكم أحد الأفلام التي طال انتظارها على الصعيد الشخصي
وأعتقد أن السبب معروف نظرًا لترجماتي التي أقدمها في هذه المدونة -ومن يعرفني شخصياً- جميع الأعمال التي أترجمها تكون إما من بطولة الممثل "أوكادا ماساكي" وإما بطولة الممثلة "هيروسي سوزو"
لكن في هذا الفلم  كلاهما شاركا في بطولته ويعد ثاني عمل مشترك لهما بعد الدراما الصباحية "ناتسوزورا" يمكنكم مشاهدتها من (هنا)


الفلم يعد (قصة حقيقية) وسيرة ذاتية لحياة الشاعر الياباني الشهير "ناكاهارا تشويا" وصديقه الناقد الأدبي "كوباياشي هيديو" واللذان تقاطعت طرقهما مع ممثلة مبتدئة تُدعى "هاسيغاوا ياسوكو" لذلك يغلب على الفلم الطابع الأدبي والأشعار والقصائد.

جدير بالذكر أن سيناريو الفلم كُتب من 40 عام وكان حلم المخرجين طوال هذه السنوات أن يجسدوه إلى فلم سينمائي.



الفلم غير مناسب للمشاهدة العائلية 



الاسم بالعربية: ياسوكو، قصائد من الأيام الخوالي

الاسم بالإنجليزية: Yasuko, Songs Of Days Past

الاسم باليابانية: ゆきてかへらぬ (Yukite Kaheranu)

النوع: رومانسي - تاريخي - سيرة ذاتية 

تاريخ الإنتاج: 21 فبراير 2025

كتابة : Tanaka Yozo

إخراج: Negishi Kichitaro

مدة الفلم: ساعتين و8 دقائق




في "كيوتو" تلتقي "هاسيغاوا ياسوكو" ممثلة شابة في الـ20 من عمرها بالشاب "ناكاهارا تشويا" وهو شاعر ناشئ يبلغ ال17 وتنشأ بينهما علاقة حب، فيمضيان خطوة أبعد بالعيش معًا، حاملين أحلامهما إلى طوكيو.
لكن حياتهما تتغير عندما يزور صديقه "كوباياشي هيديو" منزلهما بشكل مفاجئ والذي سيقع بدوره في حب "ياسوكو" وهكذا تبدأ خيوط مثلث حب دافئ وبسيط في ظاهره، لكنه يحمل في داخله تعقيد المشاعر وصراع القلوب.



إعلان الفلم مترجم للعربية











(  2.2 غيغا - جودة عالية 1080p) 

(  700 ميغا - جودة عالية 1080p) 

 MEGA

قناة التلغرام (هنا)



- سوفت سب - ترجمة غير ملصقة: 


ملف الترجمة (هنا

خام الفلم (هنا)






*للمزيد من الأعمال المُترجمة للممثلة "هيروسي سوزو"

يُمكنكم زيارة هذه الصفحة (هنا)


*للمزيد من الأعمال المُترجمة للممثل "أوكادا ماساكي"

يُمكنكم زيارة هذه الصفحة (هنا)







تعليقات

  1. واوو ما توقعت أنها قصة حقيقة، تحمست أكثر و كمان السنياريو كُتب من 40 سنة🤩
    اوتسكارري على العيدية،ありがとう

    ردحذف

إرسال تعليق